中国恒大集团(下称“恒大”)及其子公司愿就近期涉境外债权人相关事宜作以下声明:
集团正会同相关顾问机构,以积极的态度与境外债权人持续进行沟通与对话。当前,集团已向境外债权人明确表态,董事会、风险化解委员会及集团上下正不遗余力地评估经营情况、稳定生产运营、保障资金周转,集各方之力共同制定一个全面、细致、有效的债务重组计划,以保障各方合法权利。相关工作推进情况已于2021年12月至2022年1月期间,由集团通过公告形式陆续予以披露。
期间,集团与相关各方进行了深入探讨,在推动探索风险化解工作实施路径方面取得了一定进展。本集团也意识到,由于集团规模庞大、业务繁多、利益相关方众多,面临的情况将日趋复杂,这需要与各方进一步研讨和推演各种可能性与实施路径,全面评估和衡量各种潜在方案,为开展下一步更深入的沟通夯实基础。
集团董事会及风险化解委员会以一贯负责任的态度,恳请各境外债权人给予我方更多时间,支持我方充分考虑各类不确定性和风险,为形成一个对各方利益都有保障的债务风险化解方案而共同努力。
集团期待与各境外债权人的进一步对话与沟通,呼吁各境外债权人共同确保各利益相关方权利不受到极大损害,不采取任何激进的法律行动,对当前来之不易的稳定局面形成冲击。
如有任何问询可联系以下机构:
中金公司
email:evergrande@cicc.com.cn
中银国际
email:evergrande@bocigroup.com
华利安(中国)有限公司
email:evergrande@hl.com
钟港资本
email: evergrande@ahfghk.com
evergrande group's statement in relation to its offshoreindebtedness
china
evergrande group(“evergrande”) and its subsidiaries (together, the
“group”) would like to make the following statement on recent matters
concerningits offshore creditors:
the group and its advisors
have been proactive in communicating with a wide range of offshore
creditors. the message that has been clearly communicated to offshore
creditors is that the board of directors, the risk management committee
and the group are working expeditiously to evaluate the group’s
conditions,stabilize its operations and ensure sufficient working
capital, with a view to formulating a comprehensive, detailed and
effective restructuring plan that protects the interests of all
stakeholders. the progress of some work streams has been disclosed by
the group through announcements between december 2021 to january 2022.
during
this period, the group have had in-depth discussions and made progress
in exploring feasible solutions to manage its risks. naturally in a
situation of this size and complexity, and given the number of
stakeholders involved, the group understands that further discussions
and careful evaluations of the different plans,potential paths and
outcomes are required in order to lay a solid foundation for further
substantive dialogue with offshore creditors.
the board of
directors of the group and the risk management committee have
consistently held a responsible attitude and sincerely request that
offshore creditors give the group time and support to fully evaluate the
situation and work collaboratively with the group to formulate a
restructuring plan that benefits all stakeholders.
the group looks
forward to further communication with various offshore creditors,and
requests that offshore creditors exhibit patience by refraining from
taking aggressive legal actions that could impact the stability of the
group and lead to a value destructive outcome.
enquiries can be directed to:
houlihan lokey (china) limited
email: e
admiralty harbour
email: e
china international capital corporation
email: e
boci asia
email:e
评论